<<retro     ALFA 3     proks>>

Arta Lingwe Filozofiey Aktiva

 III - LA KORELATIVA TABELE / A TABELA DE CORRELATIVOS

 KARAKTERE

CARACTERÍSTICA

 

 KORELATIVES

CORRELATIVOS

 KARAKTERE

CARACTERÍSTICA

Demanda / Interrogativo

KW

 

I

por persones / para pessoas

Montra / Demonstrativo

TW

 

E

por objektes / para objetos

Nondefina / Indefinido

I

 

A(S)

spezifa / específico

Kolektiva / Coletivo

C

 

O(S)

poseda / possessivo

Negativa / Negativo

NAN

 

AM

tempa / temporal

Alia / Outro(a)

ALI

 

EM

loka / local

 

 

 

OM

kwanta / quantitativo

 

 

 

AY

kawza / causal

 

 

 

EY

maniera / de modo, maneira

 

 

 

OY

direkta / de direção

            Ekzemples / Exemplos:

             Kwi venen? / Quem veio?   

            Twi xran Karle / Este é Carlos.

            Ii sercan ve / Alguém procura por você.

            Ci forrien / Todos foram embora.

            Nani dormen / Ninguém dormiu.

            Alii volan twe / Outro alguém quer isso.

            Ar kwi vi aman? / A quem você ama?

            Al kwi vi hiblen? / Com quem você falou?

            Al kwem vi rien rierey? / Aonde você foi ontem?

            Kwoy vi rien rierey? / Aonde você foi ontem?

            Al kwa figure vi referan? / A que figura você se refere?

            Kwe xran twe? / O que é isso?  

            Twe xran flores / Isso são flores.  

            Mi troven ie / Eu encontrei algo.

            Xi volan ce / Ela quer tudo.     

            Li faren nane / Ele não fez nada (Ele não fez coisa alguma).

            Lis kambien ie por alie / Eles trocaram uma coisa por outra.

            Ar kwa kuke vi preferan? / Qual bolo você prefere?

            Kwa muzike, tu non!? / Que música, não!?

            Twa plumene xran mia / Essa caneta é minha.

            Cas glases rompijen / Todos os copos se quebraram.

            Nana invitire venen / Nenhum convidado veio.

            Alias kandeles xron nezesas / Outras velas serão necessárias.

            Kwo xran twa pilke? / De quem é essa bola?

            Kwos xran twas flores? / De quem são essas flores?  

            Twa xran la wine, kwo fiqle xren mu lernune / Essa é a mulher, cujo filho foi meu aluno.

            Twa xran la plante, el kwos folies nis faren la tee / Essa é a planta, de cujas folhas nós fizemos o chá.

            Cos okules turnijen al la prezidante / Os olhos de todos voltaram-se para o presidente.

            Kelkas nanos hundes invaden nus strate / Alguns caes-sem-dono invadiram nossa rua.

            Non-atendirey awdijen ios kries / Inesperadamente ouviu-se os gritos de alguém.

            Mi troven surstratey io kartuje / Eu encontrei na rua a carteira de alguém.

            Sar ii volox aceti la kadre, two mone mi non rifuzon / Se alguém quiser comprar o quadro, o dinheiro dele eu não recusarei. 

            Xi xran twi, ar kwi mi aman / Ela é aquela, a quem eu amo.

            Lis donen nos twe, ar kwe nis peten / Eles nos deram isso, o que nós pedimos.

            La skatole kontenan ie, pri kwe mi silenton / A caixa contém algo, sobre o que silenciarei.

            Xi xran twi, pri kwi mi vo hiblen / Ela é aquela, sobre quem lhe falei.

            Mi aman twi, kwi nomijan Hariel / Eu amo essa, que se chama Hariel.

            Mi aman twi, ar kwi vi vidan / Eu amo essa, a quem você vê.

            Twi amar fa mi / Essa é amada por mim.       

            Twi vlan amira fa mi / Essa é amada por mim.       

            Twi, ar kwi mi aman, xran Hariel / Essa, a quem eu amo, é Hariel.  

            Marta aceten ie, ar kwe xi bezonen / Marta comprou algo, que ela precisou.

            Ie, ar kwe mi diren, non placen xo / Algo do que eu disse não agradou a ela.

            Twe, ar kwe vi vidan, xran mu komputure / Isso, o que você vê, é meu computador.   

            Twa komputure xran tre utila / Esse computador é muito útil.

            Ar twa komputure mi uzon dum la tota tage / Esse computador eu usarei durante o dia inteiro.

            Ca komputure xran wo interesa maxine / Todo computador é uma máquina interessante.              

            Ar cas libres ji twem mi yam legen / Todos os livros aqui eu já os li.    

     Cas fotes du la libre xran koloras / Todas as fotos do livro são coloridas.

            Ar cas bildes du ji twa revue mi tondon / Eu recortarei todas as gravuras dessa revista.

            Cas bildes du ji twa revue tondor fa mi / Todas as gravuras dessa revista serão recortadas por mim.

            Cas bildes du ji twa revue xron tondiras fa mi / Todas as gravuras dessa revista serão recortadas por mim.

            Nana donate placan xo / Nenhum presente agrada a ela.              

            Ar nana donate xi volan / Ela não quer presente algum.

            Kwam komenzon la feste? / Quando vai começar a festa?

            Kwem vi laboran? / Onde você trabalha?

            Kwoy vi voyajon margey? / Para onde você viajará amanhã?

            Kwom kostan twa meble? / Quanto custa esse móvel?

            Kwey vi solven la probleme? / Como você resolveu o problema?

            Kwom lerta, tu non verey!? / Que esperto, não é mesmo!?  

            Kwa tage! / Que dia!

            Kway la ciele xran blua? / Por que o céu é azul?     

            Twam nis xron alvenunas / A esse tempo nós teremos chegado.

            Ja twem finijan la cielarke / Lá finda o arco-iris.  

            Ji twem nis avron paze / Aqui nós teremos paz.

            Las raydunes galopen twoy / Os cavaleiros galoparam para lá.

            Lis kuren twom rapidey, ke mi non poven les akompani / Eles correram tão rapidamente, que eu não pude acompanhá-los.

            Twey las infanes lernon pli faziley / Assim as crianças aprenderão mais facilmente.

            Tway xi non poven voyaji / Por esse motivo ela não pôde viajar.

            Cam ston nus ame / Sempre haverá o nosso amor.

            Nirsajule cem su nome skriban / Um tolo escreve o seu nome em todo lugar.

            La dronuna xipe, per radie, senden helpo-krie coy / O navio que estava afundando enviou, pelo radio, um pedido de ajuda em todas as direções. 

            Kwom da benzine vi bezonan? / Quanto de gasolina você precisa?  

            Com, kwom da ze vi avran / Toda a quantidade, que você tiver.

            Twom, kwom nezesan por plenifi la awtomobo benzinuje / Tanto, quanto o necessário para encher o tanque do automóvel.

            Lu bema amike cey helpen le / Seu bom amigo de todas as maneiras o ajudou.

            Cay mi devan plenumi mu taske / Por todos os motivos eu devo cumprir minha tarefa.

            Aliam xay nis renkontijon denovey / Num outro tempo, talvez, nós nos reencontraremos novamente.

            Aliem vi non trovox me / Em outro lugar você não me encontraria.

            Las migrunas birdes flugen alioy / As aves migradoras voaram para outro lugar.

            Aliom da karbe non tawgax por nus bezone / Uma outra quantidade de carvão não seria adequada para nossas necessidades.

            Non aliom om 10 litres da benzine / Não outra quantidade, além de 10 litros de gasolina.  

            Aliey vi non plenumox vu dezire / De outro modo, você não realizaria seu desejo. 

            Verey nis deciden twey aliay / Na verdade, nós decidimos assim por outros motivos.

            Kwam la vintre alvenox, mi volox sti ye ve / Quando o inverno chegar, eu gostaria de estar junto a ti.  

            Kwam mi viden xe, mi tuy oyamen xe / Quando eu a vi, logo a amei.  

            Diru mo, kwam vi revenon? / Diga-me, quando você vai voltar?  

            Tu vi saban kwe okazen? / Você sabe o que aconteceu?

            Zis forkuren twoy, kwoy la polize non povax zes persekuti / Eles correram para lá, aonde a polícia não poderia perseguí-los.   

            Ar kwe Marta vlan faruna? / O que Marta está fazendo?  

            Marta vlan faruna twe, ar kwe xu edze peten xo / Marta está fazendo aquilo que o seu marido pediu-lhe.  

            Kwey vi nomijan? / Como você se chama?

            Kwa xran vu nome? / Qual é o seu nome?

            Kwem vi naskijen? / Onde você nasceu?

            Kwam vi naskijen? / Quando você nasceu? 

<<retro     ALFA 3     proks>>